Дорогие читатели, соискатели Правды Божией!

Спешим поделиться с вами трудами искателей:Архивы отделов рукописей РГБ и РНБ осмотрены, собрано, по мнению искателей, самое интересное, и, на взгляд искателя, самое полезное. Все переведено в формат PDF, структурировано, отсортировано и лежит на облаке по ссылке ниже. Предлагаем к вашему ознакомлению! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: архив весит 90! гб. Слава Господу Исусу

Читать далее

ПРО ВЗАИМОСВЯЗЬ ВЕРЫ И ДЕЛ – ДЕЛА БЕЗ ВЕРЫ МЕРТВЫ, ТАКЖЕ И ВЕРА БЕЗ ДЕЛ МЕРТВА.

Евангелие и толкование Феофилакта Болгарского читайте на фото на старославянском языке: Комментарий-транслитерация:Евангелие:Решя же к Нему, что створим да делаем дела Божия, отвеща Исус и рече им, се есть дело Божие да веруете в Тои Его же посла Он, рещя же Ему, кое убо Ты твориши знамение да видим, и веру

Читать далее

ПРАВОСЛАВНЫЙ СИМВОЛ ВЕРЫ.

Священные Тексты читайте в оригинале в первоисточнике-рукописи – на фото на старославянском. Комментарий-транслитерация на Священные Текста: Верую во Единаго Бога, Отца Вседержителя, Творца Небу и земли, видимым же всем и невидимым. И во Единаго Господа Исуса Христа, Сына Божия Единороднаго, от Отца рожденна прежде всех век, Свет от Света, Бог

Читать далее

О БЕЗУМИИ ИРОДА ЦАРЯ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:ЕВАНГЕЛИЕ: Хощет бо Ирод искати отроча погубити Его.ТОЛКОВАНИЕ: Виждь безумие человека оного. Божие изволение хотяща победити. аще бо от Бога несть, по что боишися. аще ли же от Бога есть, како погубити

Читать далее

О ДАРАХ, ПРИНЕСЕННЫХ ВОЛХВАМИ ХРИСТУ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:ЕВАНГЕЛИЕ: И отверзше сокровища своя. принесоша ему дары: злато, и ливан, и змирну.ТОЛКОВАНИЕ: Злато бо принесоша Ему яко царю. понеже бо злато даем царю, под рукою его сущии. Ливан же яко Богу.

Читать далее

КТО СПОДОБИЛСЯ СВЯТОГО КРЕЩЕНИЯ, И ПОТОМ СНОВА ЕЛЛИНСТВУ – КОНЕЧОЙ МУКЕ ПОВИНЕН.

Читайте ОРИГИНАЛ без искажений и дополнений на ФОТО на древнерусском.

Комментарий-транслитерация (для новичков в помощь, для ленивых во вред):Иже сподобився Святого Крещениа, и паки елиньству конечнеи муце повинен есть. Слава Господу Исусу Христу! P.S.: Уважаемые читатели, читайте рукописи на ФОТО на древнерусском! Наша работа нужна лишь для того, чтобы помочь новичкам научиться читать оригинальные тексты на древнерусском. Научившись читать, у

Читать далее

ДЛЯ ЧЕГО ГОСПОДЬ ПРИВОДИТ ВОЛХВОВ КО ХРИСТУ?

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:ЕВАНГЕЛИЕ: Се волсви прийдоша от восток в Иерусалим.ВОПРОС: Чьсо ради волсви прийдоша?ОТВЕТ: На осуждение иудеом. аще бо влсви идолу жреци суще вероваша, каков ответ жидове имут реши. к тому же, и слава

Читать далее

БУДЕМ И МЫ ЧРЕЗ ИСПОВЕДАНИЕ ДОМОМ ХЛЕБА НЕБЕСНОГО.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:ЕВАНГЕЛИЕ: Исусу же рождьщуся в Вифлиеме иудейсцем.ТОЛКОВАНИЕ: Вифлеем бо сказается дом хлеба. Иудея же – исповедание. Буди же и нам нине исповедания ради, дом хлеба небеснаго быти. P.S.: Дорогие читатели, читайте полностью

Читать далее

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИМЯ ИСУС?

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:ЕВАНГЕЛИЕ: Тот бо спасет люди своя от хрех их.ТОЛКОВАНИЕ: Имя Исус несть еллинско но еврейско. сказает же ся Спас. Тот бо рече тпасет люди своя от грех не токмо люди иудейскыя, но

Читать далее

ПОЧЕМУ ЕВАНГЕЛИЙ ЧЕТЫРЕ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:… и соборная четыре добродетели, и от тех навыкаем МУЖЕСТВО, СМЫСЛ, ПРАВДА, ЦЕЛОМУДРИЕ.МУЖЕСТВО же, егда глаголет: Не убоитеся от убивающих тело, душу же не могущих убити.СМЫСЛ же егда учит: Будите смыслени

Читать далее

НАПИСАНЫ БЫЛИ ЕВАНГЕЛИЯ, ДАБЫ МЫ, НАУЧАЯСЬ ИЗ НИХ ИСТИНЕ, НЕ УВЛЕКЛИСЬ ЕРЕТИЧЕСКОЮ ЛОЖЬЮ, И ЧТОБ НАШИ НРАВЫ НЕ ИСПОРТИЛИСЬ СОВЕРШЕННО.(ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ К ЕВАНГЕЛИЮ ОТ МАТФЕЯ)

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Матфея с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Первее убо закона, они Божественные мужи не грамотою и книгами учахуся. но чисту имуще мысль, и Святого Духа озарением просвещахуся. и тако Божия разумеваху хотения. самому тому беседующу усты к устом.

Читать далее

БОГ СОДЕЙСТВУЕТ НАМ ТОГДА, КОГДА МЫ ДЕЙСТВУЕМ И ПОЛАГАЕМ НАЧАЛО: А КОГДА МЫ НЕ ДЕЙСТВУЕМ, ОН НЕ СОДЕЙСТВУЕТ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Марка с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Видишь ли всюду наша первое, таже Богу содействие, и начало дающем, Господь содействует. яко аще не мы дадим вины не действовати. Смотри же и се яко по слову дела, и слово

Читать далее

БУДЕМ ЖЕ И МЫ ВСЕГДА ПРИЛАГАТЬ УСЕРДИЕ К ДОБРОДЕТЕЛИ И ВЗИМАТЬ ОНОЕ, ТО ЕСТЬ, ИСТИННОЕ БЛАГО.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Марка с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Да слышат богатые иже в людская упражняющеся вещьми. како Иосифу ничто же взбрани к добродетели светный сан. Иосиф же толкуется преложение. Аримофей же – возьми оно. Буди же и нам по

Читать далее