КАМЕНЬ, ЕГО ЖЕ НЕ В РЯДУ СОТВОРИША ЗИЖДУЩИИ, СЕЙ БЫСТЬ ВО ГЛАВУ УГЛА.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.
Евангелие от Марка с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г.

Комментарий транслитерация:
Фрагмент толкования:

Всех ради сицевых. иудеа убо отвержены. языцы же прияты. камень бо самь Господь. зиждители же учители людем. его же ныне не ключимствоваша учители, сей в главу угла. бысть глава Церкви бывый. угл бо есть Церкви, съчетавающи и едино творящи вся. иудеа и еллины. яко же и угл две стене счетавает съдержа вкупе. сий же угл еже Церкви от Господа бых. и есть дивна в оочью нас веррных. не вернии же чюдеса облыгают. тем же и дивна Церкви яко от дивных съставлена. Господу поспештвующу апостолом. и слово утверждающу. последствующими знаменми.

P.S.: Дорогие читатели, читайте полностью толкование на фото на старославянском! Наша работа нужна лишь для того, чтобы помочь вам читать оригинальные тексты. В своих комментариях мы можем ошибаться, не принимайте их за Правду Божию!!!

Полностью оригинал рукописи доступен для скачивания по ссылке https://drive.google.com/file/d/19QY34k7UCEUNlWTslX3lCCXpU6W8VYYe/view?usp=sharing

Слава Господу Исусу Христу!
Редактор группы.