Рубрика: Евангелие книги

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ — ВОСКРЕСЕНИЕ, НАЧАЛО ДНЯ — ВЕЧЕР.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском. Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация (для ленивых во вред):Фрагмент толкования:Един бо тот и первый от субот, иже и вся неделя дни именуема. еже есть от нас, от Господня Воскресения именуема неделя. в ту бо придоша

Читать далее

ДЛЯ ЧЕГО РАЗДЕЛИЛИ РИЗЫ ХРИСТОВЫ ПОСЛЕ КАЗНИ?

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Что же ради деляху ризы Его, что бо бе много в ризах тех?Но уничижение и укор творяще деляху. рече же о сем в Иоанне болеи выше. P.S.: Дорогие читатели, читайте полностью

Читать далее

СЛОВА БОЖИИ ДОЛЖНО НАМ НЕ ТОЛЬКО СЛУШАТЬ, НО И ДРУГИМ ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Толкование:Глухый тот образ бе человеческому естеству, иже от бесов одержимо. ни слышати можеше слова Божия, ни изгнати мощно. но Господь пришед, и бесы изгнавь пристрастиа и бесовскыа деяниа. створи ны глаголати проповедати

Читать далее

КРЕСТОМ И СМЕРТЬ РАЗРУШЕНА, И АД ПЛЕНЕН.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Жены убо слезолюбив род и много плачен. яко злу некоему случшуся Господеви, плачут милосердне. являющай неправду. он же не велит, но паче запрещает им. волею бо страждет. и волею же страждущу,

Читать далее

НУЖНО ЛИ ОТВЕЧАТЬ НА ПРАЗДНЫЕ ИЛИ ПРОВОКАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ?

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Тем и Господь ни что же отвеща. весть бо когда лепо отвещати, иже вся словом сътворивый. и свидетельствован от Давида, яко расмотрит словеса своя на суде. что же требе метати бисеры

Читать далее

ГОРЕ ТЕМ, КОИ ПОСЛЕ УЖИНОВ ОБРАЩАЮТСЯ К ПОСТЫДНЫМ ДЕЛАМ БЛУДА, ЛЮБОДЕЯНИЯ И ПЬЯНСТВУ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:По вечери, не уныние ни сонъ Господа, приемлеть но учение и молитва. нас ради сие являемо и указаемо. Горе же прочее, иже по вечери не честно блуждение и любодеяние, и пьянство

Читать далее

НЕ БУДЕМ ЖЕ ОРУДИЯМИ БЕЗДУШНЫМИ, НО ПРИЛОЖИМ ТО ЧТО МОЖЕМ САМИ ОТ СЕБЯ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Да не мнят потом, яко ничто же от себе Апостолы к добродетели внесоша, но все Божие бысть. не тако рече будет се. не бо яко бездушным арганом велю моим учеником быти.

Читать далее

НЕТ НИЧЕГО НЕСЧАСТНЕЕ ДУШИ ОКАМЕНЕВШЕЙ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Ничто же окаменены душа окаанне есть. и се убо Господь, виждь что рече. яко рука предающего Мя на трапезе со мною. и неразумный не разумеет. не токмо бо да явит, яко

Читать далее

О ПАСХЕ: ВЕТХОЙ И НОВОЙ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Ветхая убо Фаска [? пасха, прим ред.], о изменении египетскыа работы свершается. и кровь овчя о соблюдении первенец. Новая же Пасха, о оставлении грехов. и на соблюдение священным отлученым помыслом Богови…

Читать далее

НЕ БУДЕМ ЖЕ И МЫ ПРОТИВНИКАМИ ЗАКОНА.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г. Комментарий транслитерация:Фрагмент толкования:Что ради Пасху свершает. всеми являя яко до последняго издыханиа не противник Закону. но с Немы и мы ту Пасху разумне. и разумеем день опресночный. все въ всете духовное житие. ни

Читать далее