БУДЕМ ЖЕ СИЛЬНЫ ПРЕЖДЕ В ДЕЛЕ, А УЖЕ ПОТОМ В СЛОВЕ. УГОДИМ ПРЕЖДЕ БОГУ, А УЖЕ ПОТОМ БУДЕМ СТАРАТЬСЯ БЫТЬ НЕПОРОЧНЫМИ ПЕРЕД ЛЮДЬМИ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.
Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г.

Комментарий транслитерация:
Фрагмент толкования:

Прежде дело, тажде слово. и не едино бо слово известо учително, аще не прежде делателя себе явит. силен убо буди делом прежде, таже слово потщися имети тако и Бог посетит ти. прежде бо деяние, таже видение и светлость. аще бо зерцала не проочистиши, в труде и поте, неуджелаемыя доброты узриши. блаженны бо чистые сердцем. се же дел ради, яко ти Бога узрят. сие видения конец. Подобает же быти сильну словом и делом пред Богом, и тогда пред всеми людьми. прежде бо угодити Богу, таже и непорочное к человеком тщатися, и мощно вместити. ниже человеку угодиа почстити, но Богочестие. ниже на соблазн многим жити, но и секъ о нем промыслене. яко же и премудрый рече, разумевай добре пред Богом, таже и пред человекы.

P.S.: Дорогие читатели, читайте полностью толкование на фото на старославянском! Наша работа нужна лишь для того, чтобы помочь вам читать оригинальные тексты. В своих комментариях мы можем ошибаться, не принимайте их за Правду Божию!!!

Полностью оригинал рукописи доступен для скачивания по ссылке https://drive.google.com/file/d/174yyoWzOv-cmzN87jCgNA5mF_vMFrcBT/view?usp=sharing

Слава Господу Исусу Христу!
Редактор группы.