ПРАВЕДНОСТЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕД БОГОМ, НО НЕ ПРЕД ЛЮДЬМИ.

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.
Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г.

Комментарий-транслитерация:
Евангелие:

Беста же праведна оба пред Богом.

Толкование:
Многажды суть неции праведни, но не пред Богом. но по видимому пред человекы она же пред Богом беста праведна. Ходяща въ всех заповедех. и оправданих Господних беспорочна. Заповеди убо еже не прелюбы створиши, не украдеши. оправданиа же, иже злословить отца и матерь, смертию да умрет. праведно бо се. разумей же яко может и заповедь именоватися оправдание, яко праведна створяющи человека. паче же ибо жие суще оправдание. Въ онъ бо день яко не како оправдание написано имый Бог. заповеди осуждает нас, рече аще не бых пришелъ и глаголалъ им, греха не быша имели. и пакы, слово еже глаголах им, сие осудит их. что же ради и приложи, еже ходяща въ всех заповедех, непорочна. послушай, многажды неции ходят в законе, но все творят на видиние человеком. не уне порочни таковии. Захария же творяще заповеди, и непорочно творяше. а не на угождение человеком, творяше таковаа.

P.S.: Дорогие читатели, читайте полностью толкование на фото на старославянском! Наша работа нужна лишь для того, чтобы помочь вам читать оригинальные тексты. В своих комментариях мы можем ошибаться, не принимайте их за Правду Божию!!!

Полностью оригинал рукописи доступен для скачивания по ссылке https://drive.google.com/file/d/174yyoWzOv-cmzN87jCgNA5mF_vMFrcBT/view?usp=sharing

Слава Господу Исусу Христу!
Редактор группы.