ДОЛЖНО НАМ ИМЕТЬ ПЛАМЕННУЮ РЕВНОСТЬ К ДОБРУ!

Оригинал, Правду Божию см. на фото на старославянском.
Евангелие от Луки с толкованиями блаженного Феофилакта Болгарского, рукопись 1521г.

Комментарий транслитерация:
Фрагмент толкования:

Огнь разумеется убо проповедь. слово бо огнь поядая всяко, вещесьвенное и мерзкое разума. идолы без вести творя. какова убо буди вещь. разумеетьжеся и зависть на доброе. коего ждо нас взгарая слова ради Божия бываема. тому огневи велит Господь взгаратися в сердцах наших. подобает убо нам зависть бесчислену о добре имети.

P.S.: Дорогие читатели, читайте полностью толкование на фото на старославянском! Наша работа нужна лишь для того, чтобы помочь вам читать оригинальные тексты. В своих комментариях мы можем ошибаться, не принимайте их за Правду Божию!!!

Полностью оригинал рукописи доступен для скачивания по ссылке https://drive.google.com/file/d/174yyoWzOv-cmzN87jCgNA5mF_vMFrcBT/view?usp=sharing

Слава Господу Исусу Христу!
Редактор группы.